Neu / Tipp aus dem Netzwerk: Deutsche Telekom-Startup (Übersetzungen weltweit) ist online (Beta-Tester u.a. gesucht) für den MR-Stammtisch & Co. Download der App, kostenlos, zum Ausprobieren: itunes.apple.com/de/app/id1315605912 play.google.com/store/apps/details?id=dbws.languagetranslator In Social Medias: facebook.com/groups/518892711797883 Unsere App erlaubt es uns bereits jetzt, in der einen (z.B. eigenen) Sprache ins Smartphone (und andere technische Aufnahmegeräte) zu sprechen, und direkt die Übersetzung in einer anderen Sprache ausgesprochen zu bekommen (im Moment sind das bereits mehr als 100 Sprachen). Unser USP ist die Übertragung einer Sprachsequenz* ** in eine andere von bis zu einer Stunde (Dauer, nacheinander) ! Unsere nächste Beta-Version (kommt bald) wird in der Lage sein, diese Langzeit-Übersetzung nahezu gleichzeitig durchzuführen. *** Mögliche Sprachsequenzen (in der Praxis): - (Mehr als ein) Halber Standard-Spielfilm (die andere Hälfte könnte evtl. der Banknachbar im Kino auf seinem/ihrem Handy übertragen) - Nachrichtensendungen des Fernsehens, privat wie geschäftlich (physisch im Ausland, oder auch daheim im Wohnzimmer) - Audio-Führungen für Museen, Galerien u.a. Orte (via menschlichem Guide oder Audio Geräten) - (Online-)MOOC-Kurse von Hochschulen weltweit - Die neuesten Clips meines Lieblings-Kanals auf YouTube - Mein neuester B&B-/ Couchsurfing-Aufenthalt resp. -Gast - Meine nächste Video-Konferenz (die Übersetzung selbst dabei übrigens auch heimlich durchführbar) - Meine nächsten Messe- oder Tagungsvorträge und -begegnungen Sie sind richtig hier, wenn Sie sich z.B. einer der nachfolgenden Gruppe zugehörig fühlen aber nicht nur diesen): Du bist richtig hier, wenn du meinst, du gehörst z.B. zu einer der nachfolgenden Gruppen: - Beta-Tester - „First Mover" (um die neuesten Infos der nächsten Technologieschritte im Bereich Sprachübersetzungen zu erhalten) - Potentieller Partner für die Nutzung der nächsten Schritte in einem bestimmten Bereich - Investor (Privat/Biz Angel, institutionell, als Crowdfunder ...) - Gesprächspartner, Sparring Partner, künftiger/r Kollege/in ... Paul Watzlawik, Österreich/Kalifornien: - „Wer als Werkzeug nur einen Hammer hat, sieht in jedem Problem einen Nagel." Lassen Sie uns zusammen an einer neuen Dimension von Weltöffentlichkeit basteln, bei welcher jede/r sein/ihre Sprache (und Weltsicht) weiter verwendet, und dennoch direkt verstanden werden kann! - Jede/r ist eingeladen, der konstruktiv (und so wenig ideologisch verengt wie möglich) an einer intra-nationalen Verständigung auf einer neuen Ebene mitarbeiten möchte., durch direkte Inter-Aktion. - Lassen Sie uns Ihre Ideen dazu kennenlernen. / Lass uns deine Ideen dazu wissen. Daher: Bitte kommentieren Sie (frei von der Leber weg) das Tool hier, zeigen Sie uns ggf. Ihr „Like"/"Gefällt mir" und teilen das mit Ihren Freunden, und allen sonst, die Sie dazu einbeziehen wollen. Daher: Bitte kommentiert das gern, gebt uns euer „Like",teilt es mit euren Freunden, und allen, die ihr sonst informieren wollt. Unsere Vision ist, eines Tages (das soll u.E. gar nicht mehr so lange dauern) alle 6.000 Sprachen unseres Planeten übersetzen zu können, dazu alle 12.000 Dialekte, und alle irgendwie relevanten Soziolekte und Slangs.
|